Hoxe é Luns 19 de Outubro de 2020

Redondela promove o uso do galego nos actos funerarios

RR_Noticias

O Servizo de Normalización Lingüística de Redondela leva novamente adiante unha campaña para concienciar sobre o uso do galego nos actos fúnebres. Segundo explica Xurxo Martínez, técnico deste departamento municipal “é unha anomalía que persoas que falaron galego toda a súa vida, sexan lembradas con esquelas e lápidas só en castelán”. Este domingo, día 9, convocan aos veciños de Reboreda a un acto no camposanto da parroquia.

“En galego, agora e sempre” é unha campaña impulsada pola Asociación de Funcionarios/as para Normalización Lingüística. Segundo datos oficiais, só o 1% das lápidas de Galicia están en galego “cando un 80% dos enterrados falaron só galego en vida”, sinala Martínez. Retomando unha iniciativa na que o Concello de Redondela foi pioneiro, dende o SNL van levar adiante actividades diversas para impulsar o uso do galego por parte das familias no momento do pasamento dun ser querido. Colocaranse placas nas entradas dos camposantos de “homenaxe e recordo para honrar aquelas persoas que mantiveron viva a nosa cultura e lingua”, explica o técnico do SNL. O obxectivo é concienciar as persoas sobre o uso do galego nun dos intres máis transcendentes da vida, como é a morte. A campaña convida a “sermos responsables de deixarmos en vida a nosa vontade de ser lembrados na lingua que falamos e legar este patrimonio cultural aos nosos sucesores”. Esta campaña, á que se suma o Concello de Redondela dende o seu SNL, promove un acto de sinatura de vontades para que os veciños poidan facer constar o seu desexo de que o galego sexa a lingua “agora e sempre”. Por isto, este domingo día 9, ás 13:15, no camposanto de Reboreda, convocan á veciñanza desta parroquia para participar nesta actividade. Será na entrada do camposanto e, en caso de choiva, na igrexa. Por outra banda o SNL ten distribuido en negocios relacionados co sector funerario (floristerías, marmolarías…) un tríptico informativo da campaña. O SNL dispón de modelos de documentación administrativa para seguros de vida ou modelos de esquelas en lingua galega.

Xurxo Martínez técnico SNL
É unha anomalía que persoas que falaron galego toda a súa vida sexan lembradas con esquelas e lápidas só en castelán.
En galego agora e sempre
Segundo datos oficiais só o 1% das lápidas de Galicia están en galego cando un 80% dos enterrados falaron só galego en vida.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on pinterest
Pinterest
Share on whatsapp
WhatsApp

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *